Catégories
Documents disponibles dans cette catégorie (301)
texte imprimé
"Je voudrais vous donner quelques indications sur la naissance en terre languedocienne de cet ordre des Prêcheurs (fondé par Dominique de Gusman) auquel appartenait Bertrand de Garrigues. Ce faisant nous aurons l'occasion de rappeler des lieux, [...]texte imprimé
Inventaire, en occitan, de la flore du midi de la France de la mer à la montagne.texte imprimé
Inventaire, en occitan, de toutes les espèces spécifiques de la garrigue avec des planches à dessin.texte imprimé
Branoux-Les Taillades - Mémoires et souvenirs : Histoire et vie d'une commune cévenole peu ordinaire
ASSOCIATION MEMOIRE ET SOUVENIRS DE BRANOUX- LES TAILLADES, Auteur ; CHAMORRO André, Directeur de publication | Branoux : Mairie de Branoux | 2013Ce livre n'est pas un livre d'histoire mais plutôt un livre d'histoires, au pluriel. Parce que son objet n'est pas l’Histoire mais plutôt la philosophie du groupement humain que constitue un village avec ses hameaux, une commune avec celles et c[...]Article : texte imprimé
texte imprimé
Première anthologie du poète et conteur Marius Dumas en langue cévenole, présentée par Gourgaud Yves. Esquisse bio-bibliographique.Article : texte imprimé
Du "retour à la terre" découle l'apparition d'un nouveau genre d'agriculteur. Il s'agit surtout de marginaux pour lesquels le travail de la terre est un art de vivre. Les retombées économiques de ce mouvement sont faibles mais des conséquences s[...]texte imprimé
Catalogue descriptif des livrets sur la langue d'Oc réalisés par Gourgaud Yves (n°1 à 40).Article : texte imprimé
DEMERGES David, Auteur ; DELMAS Sylvain, Auteur |Dans Oreina (14)Les lépidoptères de l’Aveyron n’ont jamais fait l’objet d’un inventaire exhaustif. Les auteurs font le point des connaissances actuelles concernant les rhopalocères et zygènes du département, d’après la littérature et les observations récentes e[...]texte imprimé
Première réédition intégrale par Gourgaud Yves de ce long poème du curé de Cendras.texte imprimé
Témoignage d'un berger, Gérard Chapon, berger dès l'âge de neuf ans, promu maître-berger à vingt trois ans qui relate ici le travail qu'il exerce depuis 50 ans : le choix de la race et des bêtes, les préparatifs de la transhumance, le marquage, [...]texte imprimé
Cette thèse a fait l'objet de la publication d'un livre intitulé : Chansons du Mont Lozère, accompagné d'un CD de collectage (coté : CD05422.A.B)texte imprimé
Ce recueil de chansons du mont Lozère est le résultat de la réécriture d’une thèse de littérature soutenue en 1983 par Claudette Castell et Nicole Coulomb : Chansons et danses populaires du mont Lozère (coté CD00190 A.B.). Il compte 391 chansons[...]Article : texte imprimé
La suite du texte se trouve dans le tome LV (55) (1912)Article : texte imprimé
Suite du texte paru dans le tome LIV (54) (1911)Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Faisant le constat que "le mont-Lozère est en matière de publications ethnographiques une terre inconnue", les trois auteurs ont voulu faire connaître le répertoire des chansons destinés aux petits enfants dans cette région. Après la présentatio[...]texte imprimé
Chansons occitanes de mariniers et de marins. Thème et motifs( thème du Petit Navire, chansons votives, chansons d'amour, le thème de l'enlèvement et du plongeur)- la vie du marin à terre (chansons de joutes, les danses matelotes, la promenade f[...]texte imprimé
Cet ouvrage édité en l'honneur du félibre de Nîmes est composé de cinq chansons, musique et paroles.Article : texte imprimé
Recueils de chants en occitan (avec partitions et traduction en français) liés au travail agricole (labour, moisson, fenaison, vendange, récolte des châtaignes, meunerie) et chansons de métiers (le service militaire, le matelot, le charbonnier, [...]Article : texte imprimé
L'auteur indique qu'en 1200 les deux co-seigneurs d'Alès accordent une charte à leurs vassaux, preuve de la puissace de la bourgeoisie urbaine d'Alès. Cette charte fut comme tous textes administratifs écrite en latin puis retranscrite en occita[...]Article : texte imprimé
Cet article soulève la question suivante : la légende (occitane) de la chèvre d'or serait elle d'origine cévenole sinon barroise ? A partir du récit de deux instituteurs de Barre des Cévennes, l'auteur remonte une plainte déposée devant le juge [...]texte imprimé
Hommage à la mémoire de Christian Anatole, ce livre témoigne de la vie et de l'oeuvre de ce spécialiste de la langue et la culture d'Oc.texte imprimé
Histoire en occitan et en français de Cigalou, le chanteur.texte imprimé
Ce volume regroupe 9 études : Les premières communautés paysannes de la France méditerranéene par Guilaine Jean- Anthropologie physique d'une vallée pyrénéenne par Constans Jacques et Quilici Jean Claude- Le village provencal par Roubin Lucienne[...]Article : texte imprimé
CHAMSON André, Auteur |Poème en occitan avec traduction française en regard.texte imprimé
la première partie concerne la langue occitane. Les deux parties suivantes sont des contes et poésies tirés de Rozier Léon et Plantier Eugène.Article : texte imprimé
Conte populaire qui met en scène un nain réussissant les épreuves que lui impose un géant afin de savoir qui d'entre les deux sera le maître de l'autre.texte imprimé
texte imprimé
Recueil de contes des Causses.texte imprimé
Traductions plus versions originales (occitan) des écrits du chanoine Félix Remize datant de la fin du XIXe siècle. Ils sont ordonnés en sept thèmes : la vie d'autrefois, miroir de la vie paysanne, Quatre histoires dont les héros sont des enfant[...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
LAMBERT L., Auteur ; MONTEL A., Auteur |Article : texte imprimé
LAMBERT L., Auteur |Recueils de contes populaires du Languedoc en occitan. Ces textes font suite à une précédente parution.Article : texte imprimé
texte imprimé
L'auteur rassemble quelques oeuvres (récits, nouvelles) ou poèmes de dix conteurs cévenols écrivant en occitan (les textes sont également traduits en Francais).Article : texte imprimé
CHAMBON Jean-Pierre, Auteur |La toponymie de la Lozère a été étudiée de manière particulièrement intense, notamment grâce aux travaux de Hallig, Flutre, Soutou, Camproux et Dufort (voir aussi Chambon 1975, 2006, 2008, 2009a). Cet article cherche à fai[...]texte imprimé
Deux textes historiques retracent l'histoire des Albigeois. L'un, dans lequel l'auteur, le moine de Cernay prend quelque peu position pour le comte de Montfort a certainement été lu par l'auteur du second, anonyme et postérieur, dont le texte es[...]texte imprimé
CASSANEA de MONDONVILLE Jean-Joseph | Béziers : Société de Musicologie du Languedoc Centre International de Documentation Occitane | 1981Pastorale languedocienne dédiée à Madame La Dauphine représentée à Fontainebleau le 4 novembre 1754. Partitions.Article : texte imprimé
Échanges d'idées sur la signification du mot raïol, en réponse à l'article paru dans le Lien des Chercheurs cévenoles n°125.texte imprimé
Une très belle prairie humide abritant une importante population d’orchidées : 276 pieds d’Orchis occitan et plus de 5 000 Orchis à fleurs lâches a été mise en évidence au printemps 2013. C’est la plus importante station connue à ce jour de l’Or[...]enregistrement sonore musical
Durant l’hiver 2009-2010, des collectages ont été réalisés par La Granja et l’IEO d’Olt auprès d’habitants du causse de langue maternelle occitane. Une partie des séquences filmées a été projetée lors de veillées conviviales dans les communes du[...]Article : texte imprimé
FROMENT Jules, Auteur |Dans Font Vive (11, 1966)Article de défense et promotion de la langue d'oc.texte imprimé
Affirmation sans ambiguïté de l'existence d'une langue cévenole avec sa riche littérature et sa graphie classique bien établie.texte imprimé
Glorification du bon sens paysan. Opposition permanente aux conceptions des sociétés urbaines dites de "civilisation".texte imprimé
Recueil de poémes sentimentaux, en deux parties l'une française, l'autre occitane.texte imprimé
" Continuant d'explorer les facettes de son pays d'élection, l'auteur se lance ici dans une grande enquète mêlant archives et témoignages sur les superstitions traditionnelles et les pratiques magiques : magie blanche, magie noire, possessions d[...]texte imprimé
Dictionnaire francais occitan.texte imprimé
Le dictionnaire Français - Occitan fait suite au dictionnaire Occitan - Français publié en 1992 par l'Escolo Gabalo. Il propose l'équivalent occitan de tout mot français d'usage courant et souligne la spécificité du dialecte gévaudanais , il se [...]texte imprimé
Ce dictionnaire français-occitan comporte environ 32000 entrées, soit plus de 70000 équivalences. Il se propose de donner, pour chaque acception courante du français, un ou plusieurs équivalents dans la langue occitane. L'ouvrage comprend aussi [...]