Catégories
Documents disponibles dans cette catégorie (311)
texte imprimé
"Je voudrais vous donner quelques indications sur la naissance en terre languedocienne de cet ordre des Prêcheurs (fondé par Dominique de Gusman) auquel appartenait Bertrand de Garrigues. Ce faisant nous aurons l'occasion de rappeler des lieux, [...]texte imprimé
Inventaire, en occitan, de la flore du midi de la France de la mer à la montagne.texte imprimé
Inventaire, en occitan, de toutes les espèces spécifiques de la garrigue avec des planches à dessin.texte imprimé
Branoux-Les Taillades - Mémoires et souvenirs : Histoire et vie d'une commune cévenole peu ordinaire
ASSOCIATION MEMOIRE ET SOUVENIRS DE BRANOUX- LES TAILLADES, Auteur ; CHAMORRO André, Directeur de publication | Branoux : Mairie de Branoux | 2013Ce livre n'est pas un livre d'histoire mais plutôt un livre d'histoires, au pluriel. Parce que son objet n'est pas l’Histoire mais plutôt la philosophie du groupement humain que constitue un village avec ses hameaux, une commune avec celles et c[...]Article : texte imprimé
texte imprimé
Première anthologie du poète et conteur Marius Dumas en langue cévenole, présentée par Gourgaud Yves. Esquisse bio-bibliographique.Article : texte imprimé
Du "retour à la terre" découle l'apparition d'un nouveau genre d'agriculteur. Il s'agit surtout de marginaux pour lesquels le travail de la terre est un art de vivre. Les retombées économiques de ce mouvement sont faibles mais des conséquences s[...]texte imprimé
Catalogue descriptif des livrets sur la langue d'Oc réalisés par Gourgaud Yves (n°1 à 40).Article : texte imprimé
DEMERGES David, Auteur ; DELMAS Sylvain, Auteur |Dans Oreina (14)Les lépidoptères de l’Aveyron n’ont jamais fait l’objet d’un inventaire exhaustif. Les auteurs font le point des connaissances actuelles concernant les rhopalocères et zygènes du département, d’après la littérature et les observations récentes e[...]texte imprimé
Première réédition intégrale par Gourgaud Yves de ce long poème du curé de Cendras.texte imprimé
Témoignage d'un berger, Gérard Chapon, berger dès l'âge de neuf ans, promu maître-berger à vingt trois ans qui relate ici le travail qu'il exerce depuis 50 ans : le choix de la race et des bêtes, les préparatifs de la transhumance, le marquage, [...]texte imprimé
Cette thèse a fait l'objet de la publication d'un livre intitulé : Chansons du Mont Lozère, accompagné d'un CD de collectage (coté : CD05422.A.B)texte imprimé
Ce recueil de chansons du mont Lozère est le résultat de la réécriture d’une thèse de littérature soutenue en 1983 par Claudette Castell et Nicole Coulomb : Chansons et danses populaires du mont Lozère (coté CD00190 A.B.). Il compte 391 chansons[...]Article : texte imprimé
La suite du texte se trouve dans le tome LV (55) (1912)Article : texte imprimé
Suite du texte paru dans le tome LIV (54) (1911)Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Faisant le constat que "le mont-Lozère est en matière de publications ethnographiques une terre inconnue", les trois auteurs ont voulu faire connaître le répertoire des chansons destinés aux petits enfants dans cette région. Après la présentatio[...]texte imprimé
Chansons occitanes de mariniers et de marins. Thème et motifs( thème du Petit Navire, chansons votives, chansons d'amour, le thème de l'enlèvement et du plongeur)- la vie du marin à terre (chansons de joutes, les danses matelotes, la promenade f[...]texte imprimé
Cet ouvrage édité en l'honneur du félibre de Nîmes est composé de cinq chansons, musique et paroles.Article : texte imprimé
Recueils de chants en occitan (avec partitions et traduction en français) liés au travail agricole (labour, moisson, fenaison, vendange, récolte des châtaignes, meunerie) et chansons de métiers (le service militaire, le matelot, le charbonnier, [...]Article : texte imprimé
L'auteur indique qu'en 1200 les deux co-seigneurs d'Alès accordent une charte à leurs vassaux, preuve de la puissace de la bourgeoisie urbaine d'Alès. Cette charte fut comme tous textes administratifs écrite en latin puis retranscrite en occita[...]Article : texte imprimé
Cet article soulève la question suivante : la légende (occitane) de la chèvre d'or serait elle d'origine cévenole sinon barroise ? A partir du récit de deux instituteurs de Barre des Cévennes, l'auteur remonte une plainte déposée devant le juge [...]texte imprimé
Hommage à la mémoire de Christian Anatole, ce livre témoigne de la vie et de l'oeuvre de ce spécialiste de la langue et la culture d'Oc.texte imprimé
Histoire en occitan et en français de Cigalou, le chanteur.texte imprimé
Ce volume regroupe 9 études : Les premières communautés paysannes de la France méditerranéene par Guilaine Jean- Anthropologie physique d'une vallée pyrénéenne par Constans Jacques et Quilici Jean Claude- Le village provencal par Roubin Lucienne[...]Article : texte imprimé
CHAMSON André, Auteur |Poème en occitan avec traduction française en regard.texte imprimé
la première partie concerne la langue occitane. Les deux parties suivantes sont des contes et poésies tirés de Rozier Léon et Plantier Eugène.Article : texte imprimé
Conte populaire qui met en scène un nain réussissant les épreuves que lui impose un géant afin de savoir qui d'entre les deux sera le maître de l'autre.texte imprimé
texte imprimé
Recueil de contes des Causses.texte imprimé
Traductions plus versions originales (occitan) des écrits du chanoine Félix Remize datant de la fin du XIXe siècle. Ils sont ordonnés en sept thèmes : la vie d'autrefois, miroir de la vie paysanne, Quatre histoires dont les héros sont des enfant[...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
LAMBERT L., Auteur ; MONTEL A., Auteur |Article : texte imprimé
LAMBERT L., Auteur |Recueils de contes populaires du Languedoc en occitan. Ces textes font suite à une précédente parution.Article : texte imprimé
texte imprimé
L'auteur rassemble quelques oeuvres (récits, nouvelles) ou poèmes de dix conteurs cévenols écrivant en occitan (les textes sont également traduits en Francais).Article : texte imprimé
CHAMBON Jean-Pierre, Auteur |La toponymie de la Lozère a été étudiée de manière particulièrement intense, notamment grâce aux travaux de Hallig, Flutre, Soutou, Camproux et Dufort (voir aussi Chambon 1975, 2006, 2008, 2009a). Cet article cherche à fai[...]texte imprimé
Deux textes historiques retracent l'histoire des Albigeois. L'un, dans lequel l'auteur, le moine de Cernay prend quelque peu position pour le comte de Montfort a certainement été lu par l'auteur du second, anonyme et postérieur, dont le texte es[...]texte imprimé
CASSANEA de MONDONVILLE Jean-Joseph | Béziers : Société de Musicologie du Languedoc Centre International de Documentation Occitane | 1981Pastorale languedocienne dédiée à Madame La Dauphine représentée à Fontainebleau le 4 novembre 1754. Partitions.Article : texte imprimé
Échanges d'idées sur la signification du mot raïol, en réponse à l'article paru dans le Lien des Chercheurs cévenoles n°125.texte imprimé
Une très belle prairie humide abritant une importante population d’orchidées : 276 pieds d’Orchis occitan et plus de 5 000 Orchis à fleurs lâches a été mise en évidence au printemps 2013. C’est la plus importante station connue à ce jour de l’Or[...]enregistrement sonore musical
Durant l’hiver 2009-2010, des collectages ont été réalisés par La Granja et l’IEO d’Olt auprès d’habitants du causse de langue maternelle occitane. Une partie des séquences filmées a été projetée lors de veillées conviviales dans les communes du[...]Article : texte imprimé
FROMENT Jules, Auteur |Dans Font Vive (11, 1966)Article de défense et promotion de la langue d'oc.texte imprimé
Affirmation sans ambiguïté de l'existence d'une langue cévenole avec sa riche littérature et sa graphie classique bien établie.texte imprimé
Glorification du bon sens paysan. Opposition permanente aux conceptions des sociétés urbaines dites de "civilisation".texte imprimé
Recueil de poémes sentimentaux, en deux parties l'une française, l'autre occitane.texte imprimé
" Continuant d'explorer les facettes de son pays d'élection, l'auteur se lance ici dans une grande enquète mêlant archives et témoignages sur les superstitions traditionnelles et les pratiques magiques : magie blanche, magie noire, possessions d[...]texte imprimé
Dictionnaire francais occitan.texte imprimé
Le dictionnaire Français - Occitan fait suite au dictionnaire Occitan - Français publié en 1992 par l'Escolo Gabalo. Il propose l'équivalent occitan de tout mot français d'usage courant et souligne la spécificité du dialecte gévaudanais , il se [...]texte imprimé
Ce dictionnaire français-occitan comporte environ 32000 entrées, soit plus de 70000 équivalences. Il se propose de donner, pour chaque acception courante du français, un ou plusieurs équivalents dans la langue occitane. L'ouvrage comprend aussi [...]texte imprimé
texte imprimé
Dictionnaire bilingue.texte imprimé
Ce dictionnaire contient 36 000 entrées qui correspondent à 75 000 traductions en fançais. Il apporte le vocabulaire traditionnel et technique adapté à notre temps. L'ouvrage comprend aussi des noms propres usuels, des éléments de grammaire avec[...]texte imprimé
Dictionnairetexte imprimé
Dicitonnaire limté a l'orthogrpahe et la grammaire de 109000 entrées, les alternances vocaliques des verbes, la formation des dérivés. Il contient egalement tous les noms propres, noms de pays, de regions, fleuves, mers, montagnes,villes princip[...]Article : texte imprimé
Présentation des résultats d'une enquête sur la perception de l'occitan par des élèves de second cycle du lycée Chaptal de Mende.texte imprimé
texte imprimé
TORREILLES Claire, Éditeur scientifique | Presses universitaires de la Méditerranée | Collection Etudes occitanes | 2013Prieur curé de Saint-Jean-de-Valériscle, village cévenol, pendant trente-quatre ans, l’abbé René Séguier (1705-1767) fut un lettré et un philosophe. Il a laissé une œuvre aussi abondante que variée, conservée par les soins de son frère, Jean-Fra[...]texte imprimé
cet article préfigure une recherche dont l’objectif est de chercher à établir le lien des compétences communicatives des parlers lozériens de la langue d’oc (gévaudanais, cévenol et d’autres dialectes ou variétés non nommés et non normés) avec l[...]Article : texte imprimé
ROCHE Roseline |Dans Jorn. (9, déc.-82)Ecriture, Création, Critique et Chronique en occitan.texte imprimé
Anthologie littéraire de la langue d’oc dans le coin d’Alès (1800-1950)Article : texte imprimé
Provinciaux et provinces à Paris. Propositions pour l'analyse/ Guy Barbichon Les migrants à Paris au XIXème siècle. Insertion et marginalité/ Jeanne Gaillard. Migrations et structures sociales. Une génération de provinciaux venus à Paris entre l[...]Article : texte imprimé
Analyses de littératures populaires. De la description à la spécificité du conte populaire merveilleux français/ Jospeh Courtès. Langue, texte, société. Le plurilinguisme dans la littérature ethnique occitane/ Daniel Fabre et Jacques Lacroix. In[...]Article : texte imprimé
Dans cet article, l'auteur vante les mérites des compoix et de la toponymie qu'il considère comme deux sources historiques considérables, redonnant vie à la mémoire enfouie, tout en réhabilitant la parole occitane.texte imprimé
Quatre fables en cévenol de Pierre Guérin, écrites entre 1650 et 1670, dont l’intérêt est dû à leur date de composition et à la manière originale dont elles se développent: précurseur dans la littérature d'Oc, Pierre Guérin pourrait l’être aussi[...]texte imprimé
Comédie mise en scène par Michel Fontayne, écrite en occitan au XVII° siècle.Article : texte imprimé
Découverte de l' écrivain provençal : Lazarine Nègre dite Lazarine Manosque. Son oeuvre apporte un éclairage sur l'histoire sociale et culturelle de la Provenceà la fin du XIXè siècle, les mouvements littéraires,la place de la femme dans la soc[...]texte imprimé
Etude sur la vie quotidienne des femmes nobles (noblesse rurale en particulier) du midi, au XIIIè siècle. L'auteur balaye tous les champs, du vestimentaire au religieux et revient sur la relation des femmes avec l’hérésie cathare. Elle explore é[...]texte imprimé
Poème publié dans sa graphie d'origine. Texte accompagné d'une traduction française avec une étude critique sur la dernière édition occitaniste de La Fare-Alais et huit textes reproduits du poète cévenol. Textes établis, traduits et commentés pa[...]texte imprimé
Conte cévenol suivi d'une note sur la vie du ver à soie.texte imprimé
Ce poème met en scène des personnages hétéroclites dans la cohue de la foire.texte imprimé
Ce livre est divisé en trois parties : tout d'abord les marchés, puis les foires, et enfin les grands rendez-vous. Chaque partie est étudiée dans le détail (toponymie, emplacements, impôts, habitudes, évolution..) de l'Antiquité à l'an 2000. La [...]texte imprimé
Folklore des pays d'oc : vie journalière, travaux des champs, le berger et son troupeau, les petits métiers, les fêtes de l'année.Article : texte imprimé
RAMBIER Prosper, Auteur |Dans Lou PaïsExplications sur la création de mots gévaudanais par le processus de dérivation.texte imprimé
Vie d'un petit village de montagne.Périodique : texte imprimé
texte imprimé
Seize récits de divertissements réunis et modifiés par l'auteur. Tous ces textes avaient déjà été publiés aux siècles derniers dans les almanachs félibréens de Languedoc et de Provence.texte imprimé
Recueil de 15 nouvelles en Occitan se déroulant dans la vallée longue à l'époque de la mine et où l'auteur à passé sa jeunesse.Article : texte imprimé
texte imprimé
Ce livre est une expression essentielle de la civilisation occitane. Dans tout village, et jusqu'à l'avant guerre, le meunier -la menière- outre le maire et le curé, ont été des personnages centraux de la vie quotidienne. Les Grandes Heures des [...]texte imprimé
2022“En Hautes Vallées Cévenoles, prendre soin de la Biodiversité pour prendre soin de l’Humanité”. Ce livre de 260 pages vient témoigner des richesses des hautes vallées cévenoles, de son histoire, des actions engagées, soutenues ou accompagnées p[...]texte imprimé
L'auteur a voulu, dans le présent ouvrage, rassembler le plus grand nombre possible de vocables occitans propres à ce domaine des plantes. Il a ordonné ces vieux mots, porteurs de sagesse, de connaissances et de culture, selon diverses approches[...]texte imprimé
A partir du milieu du XVI°siècle, autour de villes pionnières comme Toulouse, Marseille ou Aix, apparaît une nouvelle vague d'oeuvres et d'écrivains dont le retentissement, au delà de la riche flambée des années 1600, se prolonge et se diversifi[...]texte imprimé
Cet ouvrage rassemble une somme de textes bilingues introduits par des notices historiques et critiques permettant de les replacer dans l'évolution générale de la langue et de la littérature d'Oc depuis mille ans. Ce premier tome restitue cinq c[...]texte imprimé
Cette oeuvre monumentale relate en dix tomes l'histoire de la province du Languedoc de ses origines à 1830 : t.1 Des origines à 629, t.2 De 629 à 920, t.3 De 920 à 1150, t.4 De1150 à 1185, t.5 De 1185 à 1234, t.6 De 1234 à 1305, t.7 De 1305 à 14[...]texte imprimé
Cet ouvrage retrace l'histoire littéraire de la langue d'oc des origines à nos jours.texte imprimé
L'Occitanie est née au XI° siècle. Les pays de langue d'oc sont devenus français suite à la conquête de leur territoire par les rois de France. Au cours de son histoire jalonnée d'événements culturels et historiques, l'Occitanie a changé de déno[...]texte imprimé
Ce livre est le recit de l'aventure d'un homme, mais aussi d'un peuple. Marti y raconte son enfance, l'école, ses tatonnements entre les évenements de l'époque : l'affaire de Cuba et la guerre d'Algérie , sa découverte de l'occitanisme, la naiss[...]texte imprimé
objet à 3 dimensions, artefacts, ...
Un jeu pour découvrir le Parc national des Cévennes au travers de photos de rapaces, mammifères, insectes, grottes, massifs, forets, fleurs et plantes, rivières et de leurs textes descriptifs par "famille".texte imprimé
Ce petit livre réalisé par un facteur d'instruments de musique de Clermond Ferrand donne toute une série d'astuces pour réaliser des jouets sonores et de petits instruments de musique rudimentaires.texte imprimé
jouets réalisables avec un minimum de matériel par des enfants (ou des adultes) un petit peu bricoleurs.texte imprimé
Introduction. - L'occitan, langue ethnique de France - Spécificité linguistique du gallo roman méridional - Fragmentation dialectale du gallo roman méridional - L'ancien occitan - L'occitan moderne.texte imprimé
I° La croisade albigeoise : -Au bord de l'abîme. -La croisade. -Simon de Monfort. -L'intervention royale. II° Triomphe de l'orthodoxie : -Les ordres mendiants. -L'inquisition. -Naissances des universités. Les nouveaux cadres ecclésiastiques. III[...]texte imprimé
Ouvrage de référence pour la transcription textuelle et mélodique des chansons de troubadours. Textes occitans rassemblés, transcrits et traduits en français, allemand, anglais et castillan par Robert Lafont, mélodies transcrites par Ismaël Fern[...]texte imprimé
Petite histoire humoristique de la vie de Gérard Lattier, peintre et "faiseur-montreur-diseur d'images peintes occitanes".Article : texte imprimé
Exploration des données linguistiques définissant les pratiques de langage des pays d'oc. Ce numéro traite de diglossies en Occitanie, des usages publics et représentations de la langue dominée.texte imprimé
Textes en occitan avec un rappel des règles de lecture ainsi que des explications concernant la lecture de l'occitan.texte imprimé